Персональный
менеджер
Анастасия Бутрименко
на связи!
  • Отвечу на все ваши вопросы
  • Подберу оптимальный курс с учетом всех ваших пожеланий
  • И всё это бесплатно
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.

Как правильно сделать переводы документов для британской визы

Переводы — важная часть пакета документов для британской визы, ведь именно их и будет читать сотрудник консульского отдела. В данной статье вы найдете руководство к выполнению переводов, важные советы по их оформлению, а также образцы готовых переводов на английском.

Перевести документы можно двумя способами — самостоятельно или с помощью специалистов.

Как самостоятельно выполнить перевод документов для британской визы

Какие документы нужно переводить

Переводами на английский должны сопровождаться все русскоязычные документы: справки, выписки, свидетельства и т.д. Перевод загранпаспорта не нужен.

Обратите внимание
Прежде чем брать справку о состоянии счета, уточните у сотрудника банка, можно ли оформить документ сразу на английском языке. В большинстве крупных банков данная опция доступна.

Основные правила перевода

Главное требование к переводу — это его корректность. Каждую бумагу необходимо перевести добросовестно, т.е. текст на английском должен в точности отображать содержание оригинала.

Чтобы выполнить перевод, вовсе не обязательно быть сертифицированным специалистом. Перевести документы на английский может любой человек, обладающий достаточным уровнем языка, в том числе и вы сами. Если вы сомневаетесь в своих силах, то лучше обратиться к другу, родственнику или знакомому с соответствующим образованием или профессией, например, филологу, лингвисту или преподавателю английского языка. Заверять нотариально переводы для британской визы не нужно.

Нужна помощь в получении британской визы? Получите гарантированный результат с помощью визовых экспертов EFL. Более 10 лет опыта и 2000 полученных британских виз. Подробнее

Переводить следует абсолютно весь текст, имеющийся в исходном документе. Если вверху справки о состоянии счета указано название банка и его слоган, то все то же самое должно содержаться и в переводе. Например, шапку справки из Сбербанка — «Сбербанк. Всегда рядом» — следует перевести дословно: «Sberbank. Always by your side». То же касается и текста на водяных знаках. Например, если на водяном знаке свидетельства о собственности указано: «Российская Федерация. Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним», то и в переводе в том же месте должно быть написано: «The Russian Federation. Unified State Register of Rights to Real Estate and Transactions Therewith».

Оформление перевода визовых документов

Переводы для британской визы составляются в обычном текстовом редакторе, печатаются на стандартной бумаге А4 и не заверяются какими-либо печатями.

В верхней части листа рекомендуется прописать «Translation from Russian into English».

Внизу должна быть размещена запись, подтверждающая корректность перевода, а также указаны дата, полное имя и контактные данные переводчика. Пример:

This is accurate and complete translation of the original document from Russian into English, dd. 16 April 2021. Official translator: Snegireva Anastasia Alexandrovna. Contact details: e-mail: efl@gmail.ru, phone: +79170000000

После печати рядом с этой записью ставится подпись автора перевода.

Отдельное внимание уделите внешнему виду перевода. Все заголовки, даты и прочие блоки следует разместить также, как и в оригинале.

Образцы переводов документов для визы

Скачайте образцы переводов основных документов, они помогут вам подобрать корректные английские слова для важных терминов и названий и устойчивых фраз:

Помощь в переводе документов для британской визы

Если у вас нет возможности выполнить перевод своими силами, вы всегда можете обратиться к опытным специалистам. Профессионализм визовых менеджеров EFL подтвержден отзывами клиентов, успешно получивших британскую визу

Сомневаетесь в своих силах?
Получите консультацию визовых специалистов или воспользуйтесь услугой профессионального перевода документов на визу.
Нажимая, вы даете согласие на обработку персональных данных.



Рассказать друзьям:

Главное — в рассылке
Будьте в курсе возможностей в мире образования за рубежом.
Получайте самые свежие новости, только полезные материалы и по-настоящему выгодные акции.
Вход в агентскую зону