Персональный
менеджер
Талия Садчикова
на связи!
  • Отвечу на все ваши вопросы
  • Подберу оптимальный курс с учетом всех ваших пожеланий
  • И всё это бесплатно
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.

Деловой этикет в Великобритании

Если вы планируете работать в британской компании или вести бизнес с представителями Великобритании, вам нужно знать не только английский язык. Понимание специфики делового этикета в Соединенном Королевстве также необходимо для успешного сотрудничества. Делимся основами британской деловой культуры, которые помогут вам достичь успехов в коммуникации с британскими партнерами.

Общие культурные особенности

  • Манеры. О вежливости и невозмутимости жителей Великобритании наслышан весь мир. В общении они сдержаны и не используют ярко-окрашенную лексику. Активная жестикуляция и подчеркнутая экспрессивность им также не свойственны. Конфликтных ситуаций британцы стараются избегать. Они редко прибегают к категоричным оценкам и суждениям. Свою позицию британцы выражают открыто, но со свойственной им деликатностью и нейтралитетом к оппонентам. Фамильярность является нарушением этикета. Также важно уважать личное пространство собеседника.
  • Преданность формальностям. Люди бизнеса в Англии достаточно консервативны во всем, что касается формальностей. В компаниях действует должностная иерархия. При знакомстве вышестоящим сотрудникам представляют нижестоящих. Стоит ли говорить, что в деловой сфере принято соблюдать дресс-код.
  • Пунктуальность. Британцы предельно пунктуальны и не приемлют опозданий. Все встречи, как правило, назначаются сильно заранее. Обязательно предупредите вторую сторону, если не можете избежать опоздания. Выходите с запасом, если не знаете местность. При этом имейте в виду, что если встреча проходит на территории принимающей стороны, являться раньше положенного также неприлично.
  • Британский юмор — неотъемлемая часть национального характера, которая проявляется в том числе и в деловой среде. Важно понимать его уместность и чувствовать меру. А если вы вдруг не поняли какую-то шутку, но при этом уловили посыл, не пытайтесь докопаться до истины, заваливая собеседника вопросами. Куда тактичнее будет просто улыбнуться в ответ.

Знакомство с представителями Великобритании

Знакомство начинают с рукопожатий. Обмен визитками происходит как правило в начале встречи или при представлении. При обращении используйте традиционные обращения Mr / Ms с фамилией до тех пор, пока собеседник не предложит обращаться по имени. Впрочем, в современных реалиях британцы, как правило, сразу переходят на имена. Исключение могут составить люди в возрасте и высшее руководство.


Читайте по теме: Виза в Англию самостоятельно: инструкция и важные советы

Small talk как прелюдия к любой встрече

Британцы как ни один другой народ умеют поддержать легкую, ни к чему не обязывающую беседу.

Если вы приедете на собеседование или деловую встречу, не торопитесь перейти к делу. Наверняка вам сперва зададут пару отвлеченных вопросов. Например: «Как вам погода?» Или: «Хорошо ли вы добрались?» Такая прелюдия называется small talk.

На русский язык фразу «small talk» можно перевести как «непринужденный светский разговор». Им британцы предваряют любое общение, заполняют неловкое молчание, завязывают беседу. В деловой среде он может настроить собравшихся на общий лад, служить вступлением к серьезным переговорам.

Умение начинать и поддерживать такие беседы поможет вам правильно выстраивать коммуникацию с британскими коллегами или работодателями. А вот поспешный переход к делу, пренебрежение условностями ― даже с целью не задерживать собравшихся ― могут показать вас с невыгодной стороны. 

Small-talk_kak_preludiya_k_obscheniu.jpg

Самопрезентация по-британски

Немногие знают о том, что в Великобритании не заведено выставлять напоказ свои заслуги и положительные стороны.

В американской культуре принято говорить о себе уверенно и красноречиво. При приеме на работу преимущество будет у того претендента, который сможет убедительно рассказать, какой он опытный, трудолюбивый и амбициозный и как эти качества помогли ему добиться тех или иных результатов.

В Великобритании подобная самопрезентация будет проявлением тщеславия и дурного тона. Британцы больше ценят скромность и склонны и скорее занижать свои способности, нежели хвалиться ими. Во время собеседования ответить на вопрос о ваших плюсах можно, например, следующим образом: «Мне сложно судить о себе, но в рекомендации мой предыдущий работодатель подчеркнул мою ответственность и организаторские навыки». 


Читайте по теме: Как подготовиться к собеседованию на английском языке

Ведение переговоров и правильное преподнесение негатива

По нашим меркам британцев сложно назвать прямолинейными собеседниками.

Если у представителей Великобритании для вас плохие новости, они вряд ли озвучат их напрямую. Скорее они воспользуются методом «shit sandwitch». Он заключается в том, чтобы обрамить негативную информацию позитивной. Рассмотрим метод на примере письма с отказом:

Добрый день, Татьяна!

Спасибо за столь развернутую и подробную презентацию, вы выполнили отличную работу!

Ваш концепт мне кажется весьма многообещающим, однако, к сожалению, на данный момент он нерелевантен для нашей целевой аудитории. Возможно, в следующем году ситуация изменится, и мы сможем реализовать вашу идею. Надеюсь, у нас все получится!

С наилучшими пожеланиями,

Евгений

Евгений начинает со слов благодарности и заканчивает на оптимистичной ноте. Минорная начинка сообщения оказывается между двух позитивных слоев.

Кроме правильной подачи сэндвича, важно уметь такой сэндвич «проглотить». Татьяна должна понимать, что «упаковка» вовсе не нивелирует сути сообщения: отказа остается отказом.

То же правило действует и при устной беседе. Если британцы не согласны с вашей позицией или предложением, они начнут свой ответ с согласия, и только потом выскажут возражение. Например: «Звучит заманчиво, но ввиду...» Или: «Идея потрясающая, однако в контексте...» Такая двусмысленность может показаться нам странной, однако в контексте британской культуры это проявление вежливости. Поэтому внимательно слушайте ваших партнеров, не торопитесь с выводами и помните, что британец скорее приуменьшит проблему, чем преувеличит ее.

Деловая переписка с британскими партнерами

Как вы уже поняли, британцы уделяют форме не меньшее внимание, чем содержанию. Поэтому при ведении переписки с британскими коллегами нужно соблюдать ряд правил.

Как и в устном общении, не стоит сразу переходить к сути вопроса. Можно вежливо спросить, как дела у вашего адресата. Хорошей отправной точкой может послужить ваш последний разговор, например:

Добрый день, Евгений!

Как вы поживаете? Мы с коллегами очень довольны результатами нашей последней встречи. Благодарим за теплый прием, а также за отличный кофе!

После этого можно плавно перейти к сути вашего письма.

Несмотря на обязательные условности, ваше сообщение должно оставаться легким и лаконичным. Следует избегать излишней экспрессивности — как в лексическом, так и в пунктуационном плане. Забудьте о восклицательных знаках и тем более о капслоке.  


Читайте по теме: Деловая переписка на английском: как правильно писать бизнес-письма

В неформальной обстановке

Встречаясь с коллегами в нерабочее время обсуждать рабочие дела не принято. Если вас пригласили в паб, помните о традиции платить за напитки для всей компании по кругу и не пропустите свою очередь.

При общении будьте особенно внимательны в национальных и этнических вопросах. Как мы знаем, государство Великобритания состоит из Англии, Шотландии, северной Ирландии и Уэльса. Соответственно англичане (English) ― это жители Англии, шотландцы (Scots) ― Шотландии, ирландцы (Irish) ― Северной Ирландии, а валлийцы (Welsh) ― Уэльса. Каждый из этих народов имеет свою историю и культуру, поэтому если, скажем, шотландца назвать англичанином, пусть даже по ошибке, он может воспринять это весьма болезненно.

Несмотря на то, что все выше перечисленные нации являются британцами (Brits), иностранцам лучше не прибегать к таким обобщениям. Сепаратистские тенденции еще наблюдаются в Великобритании, поэтому лучше не инициировать дискуссии на данную тему. Также не рекомендуется называться британцев европейцами.

Жители Великобритания достаточно дружелюбны, но при этом ценят право на частную жизнь. Не стоит расспрашивать их о личном, например, о происхождении, месте проживания, семейном статусе, доходах. Стоит избегать потенциально конфликтных тем, вроде религии и политики. В случае, если тема была затронута, выражайте свою позицию максимально деликатно.

Obschenie_s_britanskimi_partnerami_v_neformalnoi_obstanovke.jpg

Если вы планируете сотрудничать с иностранными компаниями или хотите устроиться на работу за рубежом, рекомендуем вам пройти курсы бизнес-английского за границей. Вы научитесь налаживать деловые контакты и вести переговоры на английском, пополните вокабуляр лексикой из нужной вам сферы, а также всесторонне улучшите ваши языковые навыки на групповых или индивидуальных занятиях.

Напишите нашим консультантам в чат или оставьте заявку в форме ниже, чтобы получить ответы на все интересующие вас вопросы.

Читайте также
Учеба и работа за границей: программы в США, Англии и Ирландии
Эффективность изучения языка за рубежом давно не вызывает вопросов. И сегодня формат образовательных поездок может предложить больше, чем просто языковые курсы. Учеба, совмещенная с получением опыта работы за границей — именно этот вариант вызывает все больше интереса со стороны студентов и молодых специалистов. Сегодня мы подробно расскажем вам о программах, которые помогут получить привлекательную строчку в резюме и даже стать первым шагом на пути к эмиграции. 
Better than I could imagine: Влада Конева о 6-недельной стажировке в Лондоне
Меня зовут Влада, мне 21 год. Осенью я на 6 недель отправилась жить, учиться и проходить стажировку в Burlington School of English London. И вот как это было.
Вход в агентскую зону